Rabu, 27 Februari 2013

Novel Korea (lagi...^^) : So, I Married the Anti-Fan by Kim Eun Jeong

So I Married the Anti-fan

“... saya juga sadar bahwa bila ada fan yang menyukai saya, tentu juga ada orang yang tidak menyukai saya. Saya tidak bisa berbuat apa-apa mengenai hal ini. Tapi, saya menganggap anti-fan seperti fan saya sendiri yang ikut memperhatikan saya. Saya menganggap kehadiran mereka sangat penting dalam karier saya di dunia hiburan ini, yang selalu mengingatkan saya untuk tidak bertindak arogan...” (Hu Joon : hal. 75)

    Sepertinya rak bukuku baru terpenuhi oleh novel terjemahan negeri gingseng itu (ckckckckck). . . tak apalah bukan berarti luntur cintaku pada Indonesia ini (cie..) anggap saja sebagai cara untuk menambah ilmu kebahasaan. Hahahaha....
      Oke! Kali ini masih novelnya Kim Eun Jeong (sama dengan pengarang My Boyfriend’s Wedding Dress) berjudul So, I Married the Anti-Fan! Wow, novel ini menceritakan tentang seorang artis terkenal Korea yang terjebak dengan Anti-Fan-nya. Kasihan amat sih... tapi nggak sepenuhnya menderita kok si artis ini. Nah cerita ini dibungkus dalam novel setebal 540 halaman dan pertama kali diterbitkan di Indonesia oleh Penerbit Haru pada tahun 2012.

Seperti apakah ceritanya?
     Geun Yong, seorang wartawan yang tidak berprestasi di perusahaannya tiba-tiba di pecat karena suatu alasan konyol! Ia memergoki seorang artis terkenal Hu Joon yang dikenal lembut itu berlaku kasar pada seorang gadis. Semenjak saat itulah Geun Yoong bertekat untuk menjadi Anti-Fan-nya karena menganggap semua ini salah Hu Joon yang melaporkannya pada kantor tempatnya bekerja. Ia beraksi tanpa takut saat menghadapi Fans Hu Joon, alhasil ia dikeroyok habis-habisan oleh fan-fan itu.
      Seorang PD gila yang mengetahui hal ini membuat sebuah acara variety show yang ingin menampilkan seorang artis dan anti-fannya hidup berdampingan. Awalnya Geun Yong menolak tawaran ini, namun keadaan membuatnya terpaksa menandatangani kontrak itu dan dimulailah acara itu.
       Acaman dan berbagai komentar muncul untuk Geun Yoon. Ia baru mengetahui bahwa kehidupan di dalam dan luar kamera sangat berbeda serta begitu menakutkannya dunia itu. begitu satu berita negatif saja muncul tentangmu maka tinggal tunggu media membunuhmu atau menyelamatkamu. dan sadarlah Geun Yoon bahwa sosok Hu Joon yang ia ketahui sebelumnya benar-benar berbeda dengan Hu Joon yang kini ada dihadapannya. Membuatnya kembali berfikir atas semua kehidupan yang ia jalani selama ini.

Ending?

      Seperti biasanya aku akan mempersilahkan kalian membaca! Walau hanya untuk hiburan. Novel ini lucu kok, buktinya teman saya tertawa cekikian saat membacanya. Bikin saya geleng-geleng kepala sambil berfikir apa saya begitu juga saat membacanya ^o^!
        Oh iya, nggak usah khawatir mengenai gaya bahasa dan juga bahasa yang digunakan. Penerjemahnya baik hati kok memberikan kalian sebuah footnote untuk memperjelas maksudnya. Lumayan bisa sekaligus memberikan informasi plus-plus.

Happy Reading!

 
 

GEOGRAFI, PENGERTIAN GEOGRAFI MENURUT AHLI

#sedikit nge-share

sumber gambar : geopolicraticus.wordpress.com
Istilah geografi pertama kali dikemukakan oleh Erastothenes, pada 276-196 SM. Kata geografi sendiri  berasal dari Bahasa Yunani yaitu gêo (“Bumi”) dan graphein (“menulis”, atau “menjelaskan”).
Definisi Geografi menurut para ahli dari berbagai sumber buku dan web yang saya temukan:
Erastothenes,
-Geografi adalah penulisan tentang bumi.
Semlok (1988)
-Di Indonesia sendiri suatu definisi yang lain dari geograi adalah dari hasil semlok (seminar dan lokakarya) di Semarang tahun 1988. “Geografi adalah ilmu yang mempelajari persamaan dan perbedaan fenomena geosfer dengan sudut pandang kewilayahan dan kelingkungan dalam konteks keruangan.”

Senin, 25 Februari 2013

Mengenal Makna Cinta Dari Novel Daun Yang Jatuh Tak Pernah Membenci Angin by Tere Liye



“Bahwa hidup harus menerima... penerimaan yang indah. Bahwa hidup harus mengerti... pengertian yang benar. Bahwa hidup harus memahami... pemahaman yang tulus. Tak peduli lewat apa penerimaan, pengertian, dan pemahaman itu datang. Tak masalah meski lewat kejadian yang sedih dan menyakitkan.” (hal.196)

    Cinta, begitu banyak pengertian dan makna yang dipahami oleh manusia. Oleh karena itu, kali ini Bang Tere-Liye menyuguhkan makna cinta melalui novelnya yang berjudul “Daun Yang Jatuh Tak Pernah Membenci Angin”.  Novel ini diterbitkan pertama kali tahun 2010 oleh PT Gramedia Pustaka Utama dengan tebal 264 halaman.
     Kisah ini menceritakan tentang kisah cinta Tania dan seseorang yang menjadi malaikat di keluarga Tania. Di kehidupan Tania sebelumnya, ia beserta adik dan ibunya hidup dalam kemiskinan di rumah kardus dengan sebuah pohon linden di pinggir sungai. Jangan kata sekolah, untuk bisa makan sehari-hari pun itu sudah cukup bagi mereka. Sampai akhirnya seseorang itu datang. Mengulurkan tangan, memberi kasih sayang, dan mengangkat keluarga Tania, memberikan mereka tempat tinggal, sekolah dan juga janji masa depan yang lebih baik.

Sabtu, 16 Februari 2013

Biografi: Bapak Sepanjang Masa, Bapakku tercinta,


Catatan seorang Fans fanatik tentang idolanya
Hehehe, kali ini aku mau sombong sedikit dah (peace!)
Bapak, Ayah, atau Uri Appa adalah sosok bapak yang luar biasa....
Why? Karena dia Bapakku....!
Hahahahahaahahaha...ups... oke! Nggak OOT lagi....
      Beliau lahir 59 tahun silam di pelosok desa di Kabupaten Boyolali tepatnya tanggal 10 November 1953. Nama kecil beliau Wagiman, namun setelah menikah dengan Mamak beliau dikenal dengan nama Marnodiharjo. Bapak adalah anak kedua dari empat bersaudara yang kini bersama kakak beliau tinggal di daerah rawan bencana Gunung Merapi tepatnya di dusun Gambretan, Umbulharjo, Cangkringan, Sleman, Yogyakarta. Kedua adiknya hidup secara terpisah yaitu di Kalimantan dan adik perempuan satu-satunya tinggal di daerah Pemalang Jawa Tengah.
      Membicarakan masalah pendidikan, Bapakku tercinta ini hanya mengenyam pendidikan hingga bangku SD. Belum sempat beliau mendapatkan ijazah kelulusannya, Bapak terpaksa harus meninggalkan bangku pendidikan. Kedua orang tuanya atau Nenek dan Kakekku meninggal dunia. Apa yang akan diperbuat oleh seorang anak yang menjadi yatim piatu dan harus mengurusi kedua adik-adiknya yang masih kecil? Sekolahkah? Lalu siapa yang akan memberinya dan adik-adiknya makan? Sepertinya sekolah hanya menjadi harapan dan mimpi Bapak belaka.(nangis ndandak saat ingat sekolahku yang malesnya pooll)

Review Novel Korea: My Boyfriend’s Wedding Dress by Kim Eun Jeong

JENG JENG JENG!!!!
Novel terjemahan Korea My Boyfriend’s Wedding Dress by Kim Eun Jeong

cc: penerbitharu
     Novel ini merupakan salah satu novel terjemahan dari negeri gingseng yang masuk ke Indonesia setelah demam Kpop melanda negeri kita tercinta ini. Novel My Boyfriend’s Wedding Dress ditulis oleh Kim Eun Jeong  setebal 444 halaman dan diterbitkan pertama kali oleh Penerbit Haru pada bulan Juli 2012.
     Novel My Boyfriend’s Wedding Dress ditulis dengan dua sudut pandang dua tokoh utama. Pertama, menceritakan tentang Se Kyoung yang hidupnya tiba-tiba kacau karena ia memutuskan lari dari pernikahannya. Kedua,  Hae Yoon, seorang yatim piatu yang tinggal di New York, ia dijodohkan oleh seseorang yang selama ini membantunya secara finansial dengan cucu perempuannya, Ye Rin.   
     Cinta lama Se Kyoung yang terkutuk itu kembali saat hari pernikahannya tinggal di depan mata, membuatnya mulai ragu akan cintanya selama ini. Di saat bersamaan seseorang dari New York datang menemuinya untuk mencari gaun pengantin tunangannya yang tertukar. Dialah Hae Yoon yang diam-diam membuat perjanjian dengan Ye Rin yang hanya peduli dengan gaun pernikahannya. Ye Rin berjanji akan menceraikannya dan memberinya saham jika Hae Yoon bisa menemukan gaunnya.  Maka terbanglah dia ke Korea untuk menemukan gaun itu.